יום שבת, אוגוסט 14

פתיחה


הבלוג הזה, כמו שאפשר לנחש מהשם שלו, הולך להיות מוקדש לתחום התרגום. וכמו תחומים רבים, גם תחום של תרגום מתחלק לתיאוריה ופרקטיקה, והחלוקה הזו הולכת להיות המאפיין של האתר בשני מובנים.
במובן הראשון האתר יעסוק בתיאוריה של התרגום מבחינת השאלות העקרוניות השונות והתפיסות הרווחות בנושא תרגום, דילמות של מתרגמים וכיוצא בזה. מאידך יעסוק האתר גם בפרקטיקה של תרגום (והאופן שבו היא ניזונה ומוזנת מהתיאוריה) ויוצעו דיונים אודות האופן שבו מתבצע תרגום בפועל, עולם התרגום, שירותי תרגום וכיוצא בזה.
במובן אחר יעסוק האתר בתיאוריה של התרגום מבחינת הדיון בה מצידיה השונים במסגרת של הבלוג. אך כמו כן שואף האתר להיות שותף פעיל בתחום מבחינת הן במה למתרגמים ודיון אודות תרגום, הן בעבור אנשים הזקוקים לתרגום ומבקשים מידע אודות שירותי תרגום שונים וסוגי תרגום, ובתקווה יהיה הבלוג הזה גם מקום שבו השניים, מתרגמים ואנשים הזקוקים לתרגום, נפגשים.
אני מקווה לעדכן ולהוסיף תכנים בתדירות גבוהה ולאפשר לקוראים מגוון עשיר ורחב של תכנים אודות המלאכה המופלאה, ולעיתים הלא מוערכת דיה, של תרגום על כל סוגיו וגווניו. תרגום הוא מה שמקשר בין אנשים שונים ובונה גשר בין תרבויות, הוא מקצוע עתיק יומין ולא ניתן לדמיין את ההיסטוריה של המין האנושי ואת חייו כיום ללא תרומתם של המתרגמים ומקצוע התרגום. הבלוג הזה בא לתת לו את מקומו הראוי. 

תגובה 1:

  1. זה מקצוע עתיק ימין ללא ספק, כמעט כמו המקצוע השני שהוא הכי וותיק :)




    תרגום משפטי

    השבמחק