יום ראשון, אוגוסט 29

עבודה בתרגום - איך זה עובד?


עבודה בתרגום יכולה להיות דרך מכובדת, מעניינת ומשתלמת בהחלט להתפרנס בעבור מי שיש לו כישרון ויכולת המאפשרים לו לעבוד בתרגום. עבודה בתרגום דורשת מהאדם באופן ראשוני שליטה טובה מאוד בלפחות שתי שפות, כאשר כמובן שהסוג הפופולארי ביותר הוא תרגום מאנגלית לעברית, שבניהן הוא יבצע את עבודות התרגום. אך שליטה טובה בשתי שפות אינה מספיקה בשביל להחשיב אדם כמתרגם היכול להתפרנס דרך עבודה בתרגום. שכן לא די לדעת היטב שתי שפות שונות בכדי לבצע עבודת תרגום. לאדם שרוצה להיות מתרגם יש צורך גם ביכולת הבנה בתחומים רבים, או לחילופין התמחות בתחום אחד ספציפי שבו הוא רוצה לתרגם, וזאת על מנת להבין את הדברים בהקשר בשפת המקור ולשחזרם באותו הקשר בשפת היעד. לשם כך יש לעיתים קרובות צורך גם בידע תרבותי או מקצועי בשתי השפות השונות על מנת לנפק תרגום מוצלח. מיומנויות נוספות שהן הכרחיות בכדי להתפרנס דרך עבודה בתרגום הן כמובן יכולת התנסחות מעולה בשפה שאליה מתרגמים וכן היכרות טובה עם כללי ומוסכמות כתיבה הנהוגים בתחומים שונים בהם מתבצעות עבודות התרגום.

עם זאת, גם יכולת טכנית לביצוע התרגום אינה מספיקה בעבור עבודה בתרגום. בכדי להתפרנס בצורה מכובדת מתרגום יש צורך להיות מסוגל לבצע תרגום איכותי ומדויק בקצב טוב. זאת מכיוון שעבודה בתרגום, ובייחוד עבודה בתרגום מהבית, היא עבודה הבנויה על הספקים וככל שהמתרגם יכול לתרגם מהר יותר כך עולה גם כושר ההשתכרות שלו והכדאיות של עבודה בתרגום בעבורו.

אך גם כאן לא תמה רשימת הדרישות בעבור מי שרוצה לעסוק בעבודה בתרגום. שכן גם יכולת תרגום טובה ומהירה לא מבטיחה לאדם שהוא יוכל להתפרנס דרך עבודה בתרגום שכן עדיין עליו להבטיח לעצמו כמות מספקת של עבודה. הדרך להשיג עבודה בתרגום יכולה להיות מגוונת, והיא מתחילה מפרסום שירותי התרגום שלך בכלים שונים, על פי רוב באינטרנט, דרך חיבור לגופים המציעים עבודות תרגום שונות כמו חברות תרגום או אתרי פרילנסרים שונים ועד לבסוף לבנייה של קהל לקוחות קבוע המספק זרם קבועה ומספיק של עבודה בתרגום.
איכות התרגום היא כמובן אחד הגורמים החושבים המשפיעים על היכולת של אדם למצוא עבודה בתרגום. דייקנות, אמינות והתנסחות טובה הם הכרחיים בכדי ששמך יעבור הלאה ובכדי שלקוחות שבעבורם בצעת עבודה בתרגום יחזרו אליך שוב.

ניתן לעסוק בעבודה בתרגום באופן עצמאי בתור פרילנסר וניתן לעבוד בתור חברה מתווכחת או חברה הזקוקה בעצמה לשירותי תרגום באופן קבוע. אם כי מי שמחפש עבודה בתרגום מהבית בדרך כלל ימצא כי האופציה הטובה ביותר בשבילו היא זו של הפרילנסר.


אין תגובות:

הוסף רשומת תגובה